Molinos de viento

Molinos de viento de la ciudad de Consuegra (Toledo. Castilla -La Mancha), declarados Bien de Interés Cultural en el año 2008.

Son 12 en total y están ubicados en el “cerro Calderico”. Alguno de ellos se remonta al siglo XVI y otros son más tardíos. Es el conjunto molinero más importante y mejor conservado de España y, como no, al contemplarlo nuestra imaginación nos remonta a las andanzas del Quijote por estas tierras Manchegas.

Muy próximo a ellos está situado el castillo de Consuegra que fue primero una fortaleza de la época califal (Siglo X). Su aspecto actual tiene como base una obra de arquitectura militar de los caballeros de la Orden de San Juan de Jerusalén después de ser cedida por Alfonso VIIII. Su aspecto actual es la del siglo XVIII y su tiempo de esplendor se remonta a los siglos XIII y XV. 

Vista desde el cerro de la ciudad de Consuegra y de la llanura campestre de cultivo, principalmente cerealista.

Otra vista desde el cerro. Al fondo se pueden ver los “Montes de Toledo”

Cisnes: 3 Cisne negro (Black swan)

Cisne negro / Black swan / Cygne noir

Este cisne se encuentra en los estanques ornamentales de Europa y América, pero no se ha asilvestrado en ninguno de estos continentes. Es una especie endémica de Australia llevada a Inglaterra por los colonos ingleses. Las fotos están hechas en los jardines del Castillo de Leeds (Inglaterra).

The Black swan is an endemic especies of Australia. Within Australia, the black swan is nomadic, with erratic migration patterns dependent upon climatic conditions. This swan is found in ornamental ponds in Europe and America, but has not become feral on any of these continents. The images are made in Leed Castle gardens.

No hay dimorfismo sexual en el plumaje de los individuos. Los machos son más grandes que las hembras, con una longitud total de 1,2 a 1,4, una envergadura alar de 1,6 a 2 m, y un peso de 6,3 kg a 8,7 kg. Las hembras tienen un peso medio de 5,1 kg. Los juveniles tienen el plumaje blanco, realmente plumón, hasta aproximadamente los 6 meses que les salen las plumas negras. El pico es rojo.

The total length of the adult male reaches 1.2/ 1.4 m with a wingspan of 1.6 / 2 m The female is smaller.Juveniles have white plumage, really down, until about 6 months when the black feathers come out. The beak is red.

Nombre específico: Cignus atratus. Familia: Anatidae. Orden: Anseriformes. Clase: Aves.

Cisnes: 2 Cisne cantor (Whooper Swan)

Cisne cantor/ Whooper Swan / Cygne chanteur

El cisne cantor es un ave migratoria que visita principalmente el Reino Unido en invierno desde Islandia, aunque un pequeño número de parejas anidan en el norte. Whooper Swan is a migratory bird that is mainly a winter visitor to the UK from Iceland, although a small number of pairs nest in the north.

Es una de las aves voladoras más grandes y pesadas. La longitud total del macho adulto alcanza 1,65 metros y un peso medio de 10,8 kg, con un peso máximo que sobrepasa los 12 kg. La hembra es más pequeña, su peso medio es de 8,1 kg.
The total length of the adult male reaches 1.65 meters and an average weight of 10.8 kg, with a maximum weight that exceeds 12 kg. The female is smaller, its average weight is 8.1 kg.

Estos cisnes, de color blanco, tienen cabezas angulosas, un pico amarillo y negro pronunciado, un cuello largo y delgado, que generalmente mantiene erguido, patas negras, y cola corta y redondeada. Alas que se expanden y emiten sonidos musicales mientras vuelan. These white birds have angular heads, a pronounced yellow and black beak that act like fingerprints for each bird, a long thin neck, which it usually holds erect, black legs, and a short, rounded tail.

El cisne cantor emite sonidos (trompeta) con los cuales se comunica con otras especies, en general su llamada es muy similar a la que realiza el “Cisne trompetero”.                          The whooper swan emits sounds (trumpet) with which it communicates with other species, in general its call is very similar to that made by the “Trumpeter swan”.

Nombre específico: Cygnus cygnus / Familia: Anatidae/ Orden: Anseriformes / Clase: Aves

Las imágenes las hice a principios de junio de 2018 en los jardines de Leed Castle (Castillo de Leeds) en Inglatera.

Cisnes: 1.Cisne vulgar (Mute swan)

Cisne vulgar, Cisne blanco, Cisne mudo. / Mute swan / Cigne mut

Ave de gran tamaño (145-160 çm), plumaje blanco o blanquecino y cuello muy largo. Los adultos tienen el pico anaranjado rojizo y base con carúncula (bulto) especialmente desarrollada en los machos. Cola en punta. Patas de color negro. Los machos son algo mayores que las hembras.

Adults of this large swan typically range from 140 to 160 cm (55 to 63 in) long. All of them white except the black-tipped orange bill and the black facial knob. Tail pointed, often raised.

Hacer click sobre las imágenes para verlas a mayor aumento. Click on images to view them larger.

Macho adulto en posición de ataque. Adult male in aggressive posture.
Los ejemplares jóvenes o inmaduros se distinguen por el tono gris-parduzco de su plumaje y por su pico gris oscuro-negro.
Young birds, called cygnets, are not the bright white of mature adults, and their bill is dull greyish-black, not orange, for the first year.

Estos cisnes se alimentan principalmente de vegetación acuática y una pequeña proporción de insectos acuáticos, peces, ranas… Para ello sumergen su cabeza y cuello debajo de la superficie del agua.

These swans feed mainly on aquatic vegetation and a small proportion of aquatic insects, fish, frogs … For this they submerge their head and neck below the surface of the water.

Nombre específico: Cygnus olor . Familia: Anatidae. Orden: Anseriformes. Clase: Aves

Fotos realizadas a primeros del mes de junio (2018) en los jardines del Castllo de Leed (Leed Castel), en Inglaterra.

Ardilla gris / Grey squirrel

Ardilla gris, Ardilla de las Carolinas, Ardilla oriental, Ardilla del Este / Grey squirrel,  Eastern gray squirrel / Écureuil gris

En el amplio parque que rodena al magnífico Castillo de Leeds (Leeds Castle) he podido fotografiar, como en otros lugares de Inglaterra que he visitado, a esta ardilla (Sciurus carolinensis) que es considerada por los especialistas como una especie invasiva (también en el resto de Europa). Por su tamaño, inteligencia, robustez, y adaptación al medio, ha sido capaz de ir desplazando a la ardilla autóctona: la ardilla roja (Sciurus vulgaris).

Click sobre las imágenes para verlas a más aumento. Click on images to view them larger

Nombre específico: Sciurus carolinensis. Familia: Sciuridae. Orden: Rodentia. Clase: Mammalia.

Leeds Castle / Castillo de Leeds

Ésta y las próximas entradas estarán dedicadas a este maravilloso lugar, tanto al castillo como a la flora y fauna que he podido fotografiar en sus extensos parques y jardines.

Hacer Click sobre las imágenes para una mayor resolución. Click on images to view them larger.

Leeds Castle / El Castillo de Leeds (1.119) pertenece al condado de Kent (Inglaterra), a 6.4 Km al sureste de Maidstone. El castillo y los amplios terrenos que le rodean se encuentran al este de la localidad de Leeds. Todo un paraíso para disfrutar.

https://www.leeds-castle.com/Visit/History

 

Estornino pinto Y Grajo

En el el lugar donde se ubica Stonhenge pude fotografiar varios pájaros, entre ellos estorninos y grajos.

Estornino pinto/ European Starling (also known as Common Starling or locally as Starling)/ Etourneau

EL estornino tiene unos 20 cm de largo, patas rojizas y pico negro, con un plumaje negro iridiscente y brillo verde moteado de blanco especialmente en invierno. Estas fotos fueron hechas a finales de octubre. Es un ave gregaria y ruidosa, y aunque su canto es poco musical, el estornino tiene la capacidad de imitar los sonidos de su entorno e incluso aprenderlos.

Nombre específico: Sturnus vulgaris. Familia Sturnidae. Orden: Passeriformes. Clase Aves.

Grajo o graja/ Rook / Le corbeau freux

El Grajo o graja tiene un tamaño que oscila entre 41-49 cm de largo. Su plumaje es completamente negro y con irisaciones y brillos metálicos a excepción de un área desnuda en la base del pico, donde es visible la piel de color grisáceo. Sus patas y pico son de color negro.

Nombre específico: Corvus frugileus. Familia: Corvidae. Orden: Passeriformes

Stonehenge

Stonehenge es un fascinante y emblemático monumento prehistórico situado en el condado de Wiltshire al sur de  Inglaterra (a unos 120 km  de Londres). Está formado por grandes piedras erguidas que sirven de base a otras piedras horizontales o dinteles y que están distribuidas en cuatro circunferencias concéntricas.  Este complejo del Neolítico ha sido siempre objeto de importantes estudios por parte de arqueólogos e historiadores.

Stonehenge is a fascinating and iconic prehistoric monument located in Wilrshire in southern England (about 120 km from London). It is made up of large standing stones that serve as the base for other horizontal stones or lintels and that are distributed in four concentric circles. This Neolithic complex has been the subject of important studies by archaeologists and historians over time.

i

Según un artículo publicado en Science Advances  el 29/07/2020) y dirigido por David Nasch, la mayoría de las piedras gigantes comparten un origen común con las situadas en West Wood (a 25 Km) lugar que tiene una gran actividad prehistórica. Parece ser que los megalitos de ambos lugares son de hace unos 2.500 años AC y que sus constructores pertenecían a una sociedad altamente organizada.

 According to an article published in Science Advances on 07/29/2020) and directed by David Nasch, most of the giant stones share a common origin with those located in West Wood (25 km away), a place that has great prehistoric activity. It seems that the megaliths of both places date from around 2,500 BC and that their builders belonged to a highly organized society. 

En las décadas de 1950-1960, algunos historiadores sugirieron que Stonehenge pudo haber sido un observatorio o un medio primitivo para predecir acontecimientos astronómicos. En la actualidad, la mayoría de los arqueólogos consideran que podía ser un lugar ceremonial como un visible y duradero recordatorio de los antepasados que habían reclamado el territorio donde vivía la gente rural.

In the 1950s-1960s, some historians suggested that Stonehenge may have been an observatory or a primitive means of predicting astronomical events. Today, most archaeologists consider that it could be a ceremonial place as a visible and lasting reminder of the ancestors who had claimed the territory where rural people lived.

Este monolito que se conoce como Heel stone se encuentra en un lugar próximo al monumento de Stonehenge. La piedra tiene una circunferencia total de 7,6 metros y pesa unas 35 toneladas. Tradicionalmente, Heel Stone marca el lugar en el horizonte donde aparece el amanecer del solsticio de verano cuando se ve desde el centro del círculo de piedra.

Monolith known as Heel stone and located in a place near the Stonehenge monument. The stone has an overall girth of 7.6 metres and weighs about 35 tons. Traditionally, the Heelstone marks the place on the horizon where the summer solstice sunrise appears when viewed from the centre of the stone circle.